In your post, koibito= loved one, sweetheart otherwise spouse
In your post, koibito= loved one, sweetheart otherwise spouse FYI “koibito” is fine but you have fun with “kanojo” more frequently in Japanese. “Boku no kanojo ni natte kudasai.” = Please be my personal partner. Sensei, thanks for the rationale. I have a question. thus, when the a woman say, “aitsu wa watashi zero koibito” so what does precisely she indicate?...